message

※翻訳持ち出しの際は、出処明記およびリンクをお願いします。

2016年

1月

14日

カイお誕生日メッセージ

続きを読む 0 コメント

2016年

1月

12日

D.O.お誕生日メッセージ

 

안녕하세요. EXO D.O. 입니다.

 

정말 많은 분들이 오늘 제 생일을 축하해 주셨는데요.

 

오늘 잠들면서 행복한 생각 그리고 자면서 행복한 꿈을 꾸면서 잘 거 같네요~

 

너무 감사 드리고 오늘 푹 주무시면서 같이 좋은 꿈 꿨으면 좋겠습니다.

 

안녕히 주무세요^^

こんにちは。EXO D.O.です。

 

本当にたくさんの方々が今日僕の誕生日をお祝いしてくださいました。

 

今日眠りにつきながら幸せだったことを思い、

そして眠りながら幸せな夢をみて

眠ると思います~

 

とても感謝しています、今日ぐっすりおやすみになって

一緒に良い夢を見れればいいなと思います。

 

おやすみなさい^^


続きを読む 0 コメント

2016年

1月

01日

2016年 EXO 新年のメッセージ

 

 

 

 

2016年は・・・

病-にならないように!!

楽-しく!!

年-(芸)能人より>.< 

 

シウミン

 

※日本語で漢字にするとわかりにくいのですが、

最初のハングルの縦読み병신년 が「丙申年」でさる年のことを表します。

縦文字でそう読ませたかったけど、最後の년でいい言葉が見つからなくて

연にして、芸能人よりって繋げたって感じですねwwww

中途半端wwwww可愛いwwwww

続きを読む 0 コメント

2014年

4月

12日

■2014.04.12 セフン誕生日メッセージ■

ㅎㅎㅎㅎㅎ호ㅎㅎㅎ히히히히히히히히홀호허ㅏ하하하라하하하호하하하하하하하하호호ㅗ

ㄹ로하하라라아아라ㅏ아알라ㅏ아아아아라아아아아ㅏ라후후후후후흐흐ㅎ히히히히헤헤헤

ㅔ헿해해해해해혀혀혀혀ㅑㅎ효ㅛ효효효료료료려ㅕ려렬

 

 

 

 

생일 많이 축하해주셔서 감사합니다.

너무나도 행복한 하루였습니다.

처음 파티는 12시가 되자마자 멤버들이 딩동 누르고 들어와 함께 파티를 했죠~

파티 했던 사진을 올리고 싶지만...

 

너무나 너무나 너무나 좋았어요~

오늘 타오........형 이 쓴 글을 봤는데.....

오글..오글........ ㅎㅎ

 

너무 축하 해주는 사람들이 많아서 너무 좋다. 정말

오늘 생일이신 분들 생일 축하 드려요~

행복한 하루가 되셨기를~

 

참! 저희 곧 컴백하니까 많은 사랑 주실 준비해주세요~ ㅎㅎ

열심히 준비했어요~

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

(最初のはいつものエクソプラネット語かなんかですかね)

 

 

 

誕生日をたくさん祝ってくださってありがとうございます。

とても幸せな1日でした。

初めのパーティーは12時になったとたん、メンバーたちが

ピンポン(インターホン)を押して入ってきて

一緒にパーティーをしました。

パーティーした写真をアップしたいんですが・・・

 

すごくすごくすごくよかったです~

今日タオ・・・・・・ヒョン この書いた文面を見たんですけど・・・・・

照れる・・照れる・・・・・・ふふ

 

いっぱい祝ってくださった方々が多くてすごくうれしい。

本当に今日、誕生日だったみなさんお誕生日おめでとうございます~

幸せな1日を過ごされたことを願います~

 

そうだ!僕たちもうすぐカムバックするから

たくさんの愛を送ってくださる準備をしてください~

一生懸命準備しました~

 

続きを読む 0 コメント

2014年

4月

08日

■2014.04.08 2周年記念メッセージ■

[From. KAI] 여러분의 EXO 카이 입니다. 

 

안녕하세요. 여러분의 EXO 카이 입니다.

 

오늘은 저희에게 특별한 날이에요.

벌써 EXO의 2주년이라니 믿어지시나요?

 

카이는 또 한번 시간이 참 빠르다는 걸 느꼈어요.

 

2012년 4월 8일 인기가요 MAMA 데뷔로 시작해서

작년 으르렁까지 그 빠른 시간 속에서 여러분과 함께 해내고

또 많은 일들을 겪은 것 같아 참 뿌듯하답니다.

 

고생했던 추억들, 상을 타는 기쁨들 모두 함께 했잖아요.

 

그래서 팬 여러분들과 함께라면 참 행복하고

뭐든 해낼 것만 같아 가끔 꿈이 아닐까 생각하기도 해요.

 

꿈이라면 깨지 않고 싶은 꿈이고 그 하룻밤 꿈이

다른 날보다 정말 긴 시간이었으면 좋겠어요.

 

그만큼 카이에겐 지나온 2년이란 시간이 소중하답니다.

 

 

저와 걷는 이 길.

헤매고 돌아가도 여러분만 즐겁다면 앞으로도 함께 걸어요~

 

 

 

ps. 중국 스케줄을 다녀왔는데 팬 여러분의 함성소리가 정말 대단했어요.

    소리 지르느라 고생한 목 아프지 않길. 얍

[From.KAI]みんなのEXO カイです。

 

こんにちは。みんなのEXO カイです。

 

今日は僕たちにとって特別な日です。

もうEXOの2周年だなんて、信じられますか?

 

カイは、また1つ時間はとても速いということを感じています。

 

2012年4月8日の人気歌謡、MAMAのデビューでスタートして、

去年のウルロンまで、速い時間の中で皆さんと一緒にやってきて、

またたくさんのことを経験したようで、本当に胸がいっぱいです。

 

辛かった思い出、賞を取った喜び、すべて一緒に味わったじゃないですか。

 

だからファンの皆さんと一緒なら、本当に幸せで、

すべてやり遂げられそうで、

ときどき夢じゃないかって思ったりもします。

 

夢なら醒めてほしくない夢で、そんな一夜の夢が、

他の日よりも本当に長い時間ならいいと思います。

 

それほどカイにとっては、過ぎた2年という時間が大切なんです。

 

僕と歩くこの道。

迷って戻ることがあっても、ただ皆さんが楽しんでくださるなら、

これからも一緒に歩きましょう〜

 

ps. 中国でのスケジュールをこなしてきたんですが、ファンの皆さんの歓声が

本当にすごかったです。

叫んで酷使した喉が痛みませんように。キャン


続きを読む 0 コメント